helpcontact usEnglish
TransAction - Translators and Interpreters TransAction - Translators and Interpreters

Tips on Freelancing

Search the site

advanced search

Information to help you set up

Quick links


Qualifications, skills and experience


Equipment and software


Other things


When freelancing ...

 

What does a freelancer need when setting up?  What do agencies look for when taking on a freelancer?

Qualifications, skills and experience

Generally a degree-level qualification in a language or a particular subject is required.  Membership of a professional organisation such as the Institute of Translation and Interpreting (UK) is also recommended.

Such organisations, as well as some universities and colleges, offer postgraduate qualifications in interpreting and translation.

Other factors that can work in a prospective freelancer's favour is being bi-lingual or having lived in a particular country for a long time.

Good knowledge of using the Internet, computers and the major software titles, such as Microsoft Office is now expected.

Depending on the type and size of company you are applying to, experience is considered very seriously.  Smaller companies will be more wary of taking risks and will usually take on people with more experience and good references from other companies.

Equipment and software

It is most common to have a fast PC, running Microsoft Windows and Microsoft Word and a modem with the Z-modem protocol (for when email is down) and fax capabilities.

A connection to the Internet and with an email address has become standard.  Be aware of the maximum file size that can be attached to emails you send and receive.

It is also important to have a means of backing up your data, which should be done everyday, preferably onto a disk or tape which can be stored on different premises to where you work.

A printer that produces good quality print such as a laser printer is invaluable.

Other things

Freelancers with professional indemnity insurance are typically sought after by agencies.

When freelancing ...

Remember to put every piece of contact information you have on any correspondence you send.  It is impossible to get hold of you quickly if all you have sent is a postal address!

Don't be scared of experimenting with your computer.  Learning new skills will add to your level of competitiveness.  Unfortunately just knowing the language is not enough these days.

There is a lot more information in TranSite, our Web site for freelance translators and interpreters.  Membership is free when you submit your CV.

 

^
back to the top

 
 

best viewed with
resolution of at least 800 x 600
in version 4 browsers or above

All content
and graphics

Problems?

This page last updated
26 January 2005